Podporujeme český literární odkaz v Albánii

Oslovujeme nejen albánské milovníky českého piva, ale i milovníky české literatury!
O Albánii se v našich aktualitách můžete dočíst poměrně pravidelně, neboť je to jeden z "nových" trhů, kde se nám daří (a doufáme, že nadále bude) prosazovat s naší strojírenskou produkcí. V minulém roce jsme rozhodli, že v tomto koutě světa oslovíme nejen výrobce nápojů, ale i milovníky kultury, studenty a fanoušky české literatury, a to podporou realizace překladu komiksové verze R.U.R. Karla Čapka do albánštiny. Překlad komiksové verze dystopické hry a románu Karla Čapka R.U.R. (Rossumovi univerzální roboti) z roku 1921 do albánštiny zrealizovalo velvyslanectví v rámci bohemistického projektu na podporu české literatury. Partnery projektu byly pak naše CHARVÁT Pacovské strojírny spolu s PORSCHE Albania.
V prvním prosincovém týdnu se v Tiraně uskutečnil Festival evropské literatury 2025 pod záštitou Delegace EU a tento aktuální druhý ročník Velvyslanectví České republiky v Tiraně zpestřilo přednáškou českého albanologa Přemysla Vinše o překladu komiksu R.U.R. vytvořeného českou ilustrátorkou Kateřinou Čupovou. Přenášky se zúčastnili studenti středních škol v Tiraně, kteří si užili velmi živou a podnětnou diskusi nejen s Přemyslem Vinšem, ale také s Erildou Selaj, albánskou literární expertkou a milovnicí Karla Čapka, která poukázala mj. na důležitost humanistického odkazu Čapka v aktuálních výzvách jako digitalizace či umělá inteligence.
Výtisky komiksu R.U.R byly doručeny také řadě dalších středních i vybraných vysokých škol po celé Albánii. Překlad umělecky cenného moderního pojetí Čapkovy legendární divadelní hry bude jistě inspirovat i další literární a kulturní česko-albánská setkání.
Těší nás, že jsme mohli podpořit českou kulturní stopu v zemi našeho obchodního partnera, a přejeme Vám spoustu úspěšných setkání a příjemných (nejen) literárních zážitků v započatém roce 2026!
- beseda studentů









